Sam & Max - Traduzione Italiano
- Electranovembre
- Amministratore
- Messaggi: 10690
- Iscritto il: 05/03/2009, 21:00
- Mi piace ricevuti: 3 volte
- Niki
- Messaggi: 6393
- Iscritto il: 19/05/2009, 14:15
- Ha espresso il “Mi piace”: 54 volte
- Mi piace ricevuti: 26 volte
Re: Sam & Max - Traduzione Italiano
Quoto e condivido!!!!!!Complimenti... come sempre
la verità e là fuori, ma non fidatevi di nessuno...
- davidwilding
- Messaggi: 5578
- Iscritto il: 18/04/2009, 23:11
- Ha espresso il “Mi piace”: 10 volte
- Mi piace ricevuti: 1 volta
-
- Messaggi: 20
- Iscritto il: 23/11/2016, 13:13
Re: Sam & Max - Traduzione Italiano
[center]Il Monkey Island World ha il piacere di annunciare la pubblicazione della traduzione di
Sam & Max - I Balocchi del Demonio
Episodio 4
Oltre il Vicolo delle Bambole
La patch comprende la traduzione in italiano dei dialoghi e di quasi tutte le texture.
Titolo originale: Sam&Max - The Devil's Playhouse - Beyond the Alley of the Dolls
Traduzione: Blackmonkey, utdefault, maialonzo, DOTT. Batt
Revisione: Blackmonkey, utdefault
Texture: Moreno Sabato (Squall_Leonheart), Blackmonkey
Beta testing: utdefault, DOTT. Batt
Si ringrazia: Giocherellone per l'inestimabile lavoro da PR
[/center]
The Devil's Playhouse è la terza e ultima stagione sviluppata da TellTale Games di avventure punta-e-clicca dedicate a Sam&Max, i personaggi creati da Steve Purcell. È anche l'unica stagione per cui non è disponibile una traduzione ufficiale.
Il progetto di tradurre la terza stagione è nato sul MIForum, dove sono state realizzate anche le traduzioni di Tales of Monkey Island e Back to the Future, ma per vari motivi è stato abbandonato dopo i primi due episodi, finché non è stato ripreso dal Monkey Island World Forum a metà 2016 che lo ha portato avanti facendo giungere alla sua meritata conclusiva pubblicazione il terzo episodio (e ora anche il quarto!).
A questo indirizzo è possibile trovare la discussione sulla traduzione del quarto episodio, per richieste, domande e commenti.
Grazie a tutti per l'entusiasmo con cui ci sostenete: ci dà lo spirito giusto e quindi ci permette di continuare a portare avanti questi fantastici progetti!
Sam & Max - I Balocchi del Demonio
Episodio 4
Oltre il Vicolo delle Bambole
La patch comprende la traduzione in italiano dei dialoghi e di quasi tutte le texture.
Titolo originale: Sam&Max - The Devil's Playhouse - Beyond the Alley of the Dolls
Traduzione: Blackmonkey, utdefault, maialonzo, DOTT. Batt
Revisione: Blackmonkey, utdefault
Texture: Moreno Sabato (Squall_Leonheart), Blackmonkey
Beta testing: utdefault, DOTT. Batt
Si ringrazia: Giocherellone per l'inestimabile lavoro da PR
[/center]
The Devil's Playhouse è la terza e ultima stagione sviluppata da TellTale Games di avventure punta-e-clicca dedicate a Sam&Max, i personaggi creati da Steve Purcell. È anche l'unica stagione per cui non è disponibile una traduzione ufficiale.
Il progetto di tradurre la terza stagione è nato sul MIForum, dove sono state realizzate anche le traduzioni di Tales of Monkey Island e Back to the Future, ma per vari motivi è stato abbandonato dopo i primi due episodi, finché non è stato ripreso dal Monkey Island World Forum a metà 2016 che lo ha portato avanti facendo giungere alla sua meritata conclusiva pubblicazione il terzo episodio (e ora anche il quarto!).
Installazione ha scritto:Estrarre i file dall'archivio ed inserirli nella sottocartella Pack del percorso di installazione del gioco. Di default: C:\Programmi\Telltale Games\Sam and Max - The Devil's Playhouse\Beyond the Alley of the Dolls\Pack
Utenti Apple: Cliccare con il tasto destro sull'icona dell'applicazione installata e su Mostra contenuto pacchetto. Infine copiare i file estratti dall'archivio nella cartella Content\Resorces\Pack.
Attenzione! Se possedete la versione STEAM del gioco il procedimento è leggermente diverso, leggete il file Leggimi all'interno dell'archivio per indicazioni dettagliate.
Le patch possono essere scaricate qui o qua.attenzione ha scritto:Per motivi tecnici, non è stata tradotta la grafica dell'insegna Diner della tavola calda di Stinky e quella affissa sul piano cottura nella camera di clonazione.
Alcune altre (es. Happy Snax Chips) sono rimaste in inglese per fedeltà allo slang originario.
A questo indirizzo è possibile trovare la discussione sulla traduzione del quarto episodio, per richieste, domande e commenti.
Grazie a tutti per l'entusiasmo con cui ci sostenete: ci dà lo spirito giusto e quindi ci permette di continuare a portare avanti questi fantastici progetti!
- Okinawa84
- Messaggi: 530
- Iscritto il: 19/02/2017, 22:22
- Niki
- Messaggi: 6393
- Iscritto il: 19/05/2009, 14:15
- Ha espresso il “Mi piace”: 54 volte
- Mi piace ricevuti: 26 volte
Re: Sam & Max - Traduzione Italiano
Grandi veramente!!!!!!!!
la verità e là fuori, ma non fidatevi di nessuno...
-
- Messaggi: 20
- Iscritto il: 23/11/2016, 13:13
Re: Sam & Max - Traduzione Italiano
Buondì a tutti, ragazzi!
Iniziano ufficialmente i lavori per la traduzione del 5° (ED ULTIMO) episodio della terza stagione di Sam&Max.
.
[center]THE CITY THAT DARES NOT SLEEP
(titolo provvisorio: La città che non osa dormire)[/center]
.
[center][/center]
.
Qui trovate la discussione generale del progetto.
Qui trovate la discussione relativa alla traduzione del quinto episodio.
.
Le porte del progetto sono aperte a CHIUNQUE voglia diventare protagonista di questo gioco insieme a tutti noi!
Ti piace la lingua inglese?
Sei appassionato di ritocchi grafici?
Sei un FAN dei nostri beniamini Sam e Max?
Allora sei la persona giusta per noi!
Tengo particolarmente a dare il BENVENUTO o il BENTORNATO a tutti coloro che avranno piacere di collaborare, in maniera di riuscire a fare questo grosso regalo a tutti i fan in occasione del DECIMO ANNO dall'uscita di questa saga targata Telltale!
Marcia ingranata... Pronti... VIA!
Iniziano ufficialmente i lavori per la traduzione del 5° (ED ULTIMO) episodio della terza stagione di Sam&Max.
.
[center]THE CITY THAT DARES NOT SLEEP
(titolo provvisorio: La città che non osa dormire)[/center]
.
[center][/center]
.
Qui trovate la discussione generale del progetto.
Qui trovate la discussione relativa alla traduzione del quinto episodio.
.
Le porte del progetto sono aperte a CHIUNQUE voglia diventare protagonista di questo gioco insieme a tutti noi!
Ti piace la lingua inglese?
Sei appassionato di ritocchi grafici?
Sei un FAN dei nostri beniamini Sam e Max?
Allora sei la persona giusta per noi!
Tengo particolarmente a dare il BENVENUTO o il BENTORNATO a tutti coloro che avranno piacere di collaborare, in maniera di riuscire a fare questo grosso regalo a tutti i fan in occasione del DECIMO ANNO dall'uscita di questa saga targata Telltale!
Marcia ingranata... Pronti... VIA!
- Okinawa84
- Messaggi: 530
- Iscritto il: 19/02/2017, 22:22
- Niki
- Messaggi: 6393
- Iscritto il: 19/05/2009, 14:15
- Ha espresso il “Mi piace”: 54 volte
- Mi piace ricevuti: 26 volte
Re: Sam & Max - Traduzione Italiano
Grazie Giocherellone, credo che molta gente sarà contenta per questo!!!!!!!Buondì a tutti, ragazzi!
Iniziano ufficialmente i lavori per la traduzione del 5° (ED ULTIMO) episodio della terza stagione di Sam&Max.
la verità e là fuori, ma non fidatevi di nessuno...
-
- Messaggi: 20
- Iscritto il: 23/11/2016, 13:13
Re: Sam & Max - Traduzione Italiano
Ehilà ragazzuoli!
Siamo quasi in dirittura di arrivo anche con questo quinto episodio!
Però ci mancano ancora da sistemare la traduzione in italiano di alcune (poche) schermate del gioco originale.
Posso chiedervi una mano? C'è qui qualcuno che si intende di grafica e possa fare al caso nostro?
In caso contattatemi pure (per PM o per e-mail, è in chiaro), o magari bussate sul Monkey Island World Forum (http://www.miworld.eu/forum/ ).
Siete i BENVENUTI!
Grazie a voi, i fan del BelPaese potranno gustarsi al più presto anche questo ultimo episodio!
A presto!
Siamo quasi in dirittura di arrivo anche con questo quinto episodio!
Però ci mancano ancora da sistemare la traduzione in italiano di alcune (poche) schermate del gioco originale.
Posso chiedervi una mano? C'è qui qualcuno che si intende di grafica e possa fare al caso nostro?
In caso contattatemi pure (per PM o per e-mail, è in chiaro), o magari bussate sul Monkey Island World Forum (http://www.miworld.eu/forum/ ).
Siete i BENVENUTI!
Grazie a voi, i fan del BelPaese potranno gustarsi al più presto anche questo ultimo episodio!
A presto!