Home    Forum    Cerca    FAQ    Iscriviti    Login


Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione 
Pagina 2 di 2
Vai a Precedente  1, 2
 
Maniac Mansion Mania
Autore Messaggio
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Maniac Mansion Mania 
 
Ringrazio giocherellone per le informazioni sempre gradite oltre che per il lavoro del suo team.
 



 
davidwilding Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Supporta il Sito

Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Maniac Mansion Mania 
 
Ehilà ragazzi!  

GRAZIE a tutti per le belle parole! Da parte mia e di tutto il MIWF!

Questo episodio in particolare (così come il n. 95 postato in precedenza) ci vede "protagonisti", pur non essendo gli autori, in quanto centro di collegamento "diplomatico" tra l'autore, i ragazzi di Maniac Mansion Mania, il traduttore Spagnolo, il revisore dei testi della lingua inglese e quant'altro... da DIVERSI forum internazionali nel mondo videoludico!

Inoltre il gioco originale è stato aggiornato alla nuova versione di AGS, alle nuove dimensioni dei background e dei personaggi, sono state create da zero delle animazioni e con l'occasione anche delle sorprese in più per i fan!

E tutto questo essendo in pochi e non avendo tra di noi degli esperti di grafica e di creazione di giochi!  

Sicuramente qualche "palato fino" potrà trovare qualche ingenua "pecca" nel lavoro svolto, ma indipendentemente da questo, siamo veramente FELICISSIMI di essere riusciti, dopo più di un anno di lavoro dietro le quinte (soprattutto da parte del "nostro" utdefault), a far entrare questo gioco nel canone degli episodi ufficiali di Maniac Mansion Mania!

Insomma, non è stata soltanto una "traduzione": lo consideriamo (come per l'episodio 95) un traguardo prestigioso!

E chissà? forse ce ne sarà addirittura UN ALTRO, realizzato con questi intenti.

Restate sintonizzati!
 



 
Giocherellone Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Maniac Mansion Mania 
 
Bravi e complimenti, superflui penso perchè ne avrete ricevuti tanti!!!!       
 




____________
la verità e là fuori, ma non fidatevi di nessuno...
 
Niki Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Maniac Mansion Mania 
 
Il Monkey Island World ha il piacere di annunciare la pubblicazione della traduzione di

Maniac Mansion Mania - Episodio 31
La ricerca di Britney


Titolo originale: Britney's Suche
Autore: Rulaman (Maniac Mansion Mania)
Traduzione italiana: Giocherellone, utdefault (Monkey Island World)
Betatest: utdefault (Monkey Island World)

image

image

image



Maniac Mansion Mania è una serie di avventure create dai fan di Maniac Mansion che ridanno vita, estendendola, a questo storico videogioco. Alla serie è stata data un'impostazione episodica così che ogni sviluppatore possa contribuire aggiungendo la propria storia all'universo di Maniac Mansion.
Qui una breve presentazione di Maniac Mansion Mania e del progetto di traduzione in italiano.

Riassunto ha scritto: 
I fratelli Bernoulli sono famosi per il loro rapporto fatto di continui dispettucci e ripicche. Questa volta Bernard ha proibito alla sorella di andare in soffitta, e di aprire una certa scatola.
E voi pensate che Britney acconsenta? Beh, da una parte c'è la curiosità, dall'altra la volontà di fare esattamente il CONTRARIO di quanto dica il fratellaccio... Non è proprio possibile che se ne stia buona e tranquilla.


Attenzione ha scritto: 
Ragazzi, il divertimento è raddoppiato! Infatti questo episodio ha DUE SOLUZIONI DIVERSE!


Note ha scritto: 
Per potersi gustare questo gioco in lingua italiana, aprite winsetup.exe e alla voce Game language selezionate Italian translation. Dopodiché cliccate su Save and run, o su Save e aprite l'eseguibile del gioco.

Da winsetup.exe è possibile modificare le impostazioni per diverse opzioni grafiche.


Il gioco tradotto può essere scaricato qui, mentre i file sorgenti completi si trovano qui.
A questo indirizzo è possibile trovare la discussione sulla traduzione: per richieste, domande e commenti.

Grazie a tutti   per l'entusiasmo con cui ci sostenete: ci dà lo spirito giusto e quindi ci permette di continuare a portare avanti questi fantastici progetti!

 
 



 
Giocherellone Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Maniac Mansion Mania 
 
Grazie di ogni aggiornamento giocherellone una bella notizia questa     
 



 
davidwilding Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Maniac Mansion Mania 
 
Il Monkey Island World ha il piacere di annunciare la pubblicazione della traduzione/versione italiana di

Maniac Mansion Mania - Episodio 38
Missione Salvataggio


Titolo originale: Rescue Mission
Autore: ConeRX (Maniac Mansion Mania)
Traduzione italiana: Giocherellone, Blackmonkey, utdefault (Monkey Island World)
Grafica: Blackmonkey (Monkey Island World)
Betatest: utdefault (Monkey Island World)

image

image

image



Maniac Mansion Mania è una serie di avventure create dai fan di Maniac Mansion che ridanno vita, estendendola, a questo storico videogioco. Alla serie è stata data un'impostazione episodica così che ogni sviluppatore possa contribuire aggiungendo la propria storia all'universo di Maniac Mansion.
Qui una breve presentazione di Maniac Mansion Mania e del progetto di traduzione in italiano.

Riassunto ha scritto: 
Bernard in chat fa amicizia con un certo "Darth Rayden", che in realtà si chiama Kevin. Kevin si trasferisce a Ronville e va ad abitare proprio accanto alla casa dei Bernoulli.
Per l'occasione, Bernard vuol mostrare al suo amico la sua ultima invenzione: il nuovo sistema di sicurezza per la propria casa. Questo progetto si avvale del PC di Bernard, il quale però non ha tenuto conto di un "piccolo fattore irrilevante": il PC ha come sistema operativo DOORS XP, e quindi inevitabilmente si metterà a fare i capricci...


Note ha scritto: 
Per potersi gustare questo gioco in lingua italiana, aprite winsetup.exe e alla voce Game language selezionate Italian translation. Dopodiché cliccate su Save and run, o su Save e aprite l'eseguibile del gioco.

Da winsetup.exe è possibile modificare le impostazioni per le diverse opzioni grafiche.


Il gioco tradotto può essere scaricato qui, mentre i file sorgenti completi si trovano qui.

A questo indirizzo è possibile trovare la discussione sulla traduzione per richieste, domande e commenti.

Grazie a tutti per l'entusiasmo con cui ci sostenete: ci dà lo spirito giusto e quindi ci permette di continuare a portare avanti questi fantastici progetti!    


 



 
Ultima modifica di Giocherellone il Gio 19 Lug, 2018 08:12, modificato 1 volta in totale 
Giocherellone Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Maniac Mansion Mania 
 
grazie per i post sempre molto precisi e ricchi di informazioni.
 



 
davidwilding Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Maniac Mansion Mania 
 
Il Monkey Island World ha il piacere di annunciare la pubblicazione della traduzione/versione italiana di

Maniac Mansion Mania - Episodio 41
La nuova legge a tutela dei minori


Titolo originale: Das neue Jugendschutzgesetz
Autore: ConeRX (Maniac Mansion Mania)
Traduzione italiana: Giocherellone, utdefault (Monkey Island World)
Grafica: Blackmonkey (Monkey Island World)
Betatest: utdefault (Monkey Island World)


Attenzione ha scritto: 
Contenuti e temi trattati
• Nudo: occasionale
• Violenza: occasionale

Nel gioco è visibile una scena di nudo (non integrale) ed una scena di violenza sugli animali.


mmm-41-01

mmm-41-02

mmm-41-03

mmm-41-04

mmm-41-05

mmm-41-06



Maniac Mansion Mania è una serie di avventure create dai fan di Maniac Mansion che ridanno vita, estendendola, a questo storico videogioco. Alla serie è stata data un'impostazione episodica così che ogni sviluppatore possa contribuire aggiungendo la propria storia all'universo di Maniac Mansion.
Qui una breve presentazione di Maniac Mansion Mania e del progetto di traduzione in italiano.


Riassunto ha scritto: 
Syd ha deciso finalmente di comprare una copia del libro "Il Diario Segreto di Britney B". Purtroppo ha fatto i conti senza quei guastafeste borghesi dell'associazione per la tutela dei minori: il libro è stato messo al bando. Ma ci sono sempre dei metodi per riuscire a procurarsi ciò che è proibito...


Curiosità&riferimenti ha scritto: 

ATTENZIONE! CONTIENE SPOILER!
  • il "Diario Segreto di Britney" è un riferimento al primo episodio di MMM, in cui Bernard, per fare uno scherzo alla sorella, fa pubblicare il suo diario, che si rivela però un inaspettato successo editoriale
  • in lingua originale, lo show citato in tv prima che Syd tenti di ottenere una pizza fa riferimento ad un doppiaggio amatoriale tedesco di Star Trek
  • nella pubblicità Cricestar, il nome dell'essenza contenuta nel cibo è l'acronimo della parola microonde
  • la locandina di destra vicino alla pizzeria pubblicizza un adattamento di Zak McKraken fatto dalla Disney; il titolo in tedesco segue la tradizione Disney di basare il titolo dei suoi film d'animazione più recenti su un gioco di parole
  • la locandina di sinistra, del film horror sugli zombie intitolato "Day of the Dead", è un riferimento all'episodio di MMM di Halloween 2005 dal titolo omonimo (che a sua volta è una citazione del film di George Romero)
  • Jeff, se gli si parla del film, confonde questo 'finto' "Day of the Dead" con quello di Romero
  • l'errore di grammatica nel cartello "For sold", nel cortile sul retro, è intenzionale
  • il poster riguardante il criceto smarrito di Ed contiene errori di grammatica in modo da sembrare scritto da un bambino delle elementari
  • nella loro sequenza, gli impiegati della banca nominano un ex-collega che loro credono stia costruendo aeroporti in germania, mentre in realtà sta studiando informatica; questo è un riferimento sia all'autore dell'episodio (ConeRX) che al famigerato aeroporto di Berlino-Brandeburgo
  • Mr. Was-geht-sie-das-an (nominato da Syd quando parla a Britney) è un riferimento a Mr. What Zit Tooya, un personaggio del cartone animato Spongebob Squarepants
  • le frasi che parlano di una rapina al treno citano l'episodio 33, in cui un attore vestito come un alieno di Zak McKraken veniva arrestato; ora è stato citato in giudizio per infrazione di copyright dalla Disney
  • "Mick Laus" è una parodia di "Micky Mouse"



Note ha scritto: 
Per potersi gustare questo gioco in lingua italiana, aprite winsetup.exe e alla voce Game language selezionate Italian translation. Dopodiché cliccate su Save and run, o su Save e aprite l'eseguibile del gioco.

Da winsetup.exe è possibile modificare le impostazioni per le diverse opzioni grafiche.


Il gioco tradotto può essere scaricato qui, mentre i file sorgenti completi si trovano qui.
A questo indirizzo è possibile trovare la discussione sulla traduzione per richieste, domande e commenti.

Grazie a tutti per l'entusiasmo con cui ci sostenete: ci dà lo spirito giusto e quindi ci permette di continuare a portare avanti questi fantastici progetti!  

 
 



 
Giocherellone Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Maniac Mansion Mania 
 
grazie a te sempre dettagliato e ricco di belle news
 



 
davidwilding Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Maniac Mansion Mania 
 
E come sempre ottimo lavoro.... e grazie per la segnalazione
 




____________
sitelogo_small_1351111620_887688
 
Electranovembre Invia Messaggio Privato HomePage
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Maniac Mansion Mania 
 
Electranovembre ha scritto: [Visualizza Messaggio]
E come sempre ottimo lavoro.... e grazie per la segnalazione

Quoto e ringrazio anche io!!!!!
 




____________
la verità e là fuori, ma non fidatevi di nessuno...
 
Niki Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Maniac Mansion Mania 
 
Il Monkey Island World ha il piacere di annunciare la pubblicazione della traduzione/versione italiana di

Maniac Mansion Mania - Episodio 37
Appuntamento con Dave


Titolo originale: Verabredung mit Dave
Autore: Rulaman (Maniac Mansion Mania)
Traduzione italiana: Giocherellone, utdefault (Monkey Island World)
Grafica: Blackmonkey (Monkey Island World)
Betatest: utdefault (Monkey Island World)


mmm37-1 mmm37-2

mmm37-3 mmm37-4

mmm37-5 mmm37-6



Maniac Mansion Mania è una serie di avventure create dai fan di Maniac Mansion che ridanno vita, estendendola, a questo storico videogioco. Alla serie è stata data un'impostazione episodica così che ogni sviluppatore possa contribuire aggiungendo la propria storia all'universo di Maniac Mansion.
Qui una breve presentazione di Maniac Mansion Mania e del progetto di traduzione in italiano.


Riassunto ha scritto: 
Dave invita Sandy a cena. Lei ci tiene tanto ad essere elegante per l'occasione. Ma affrontare i preparativi per la serata non sarà così facile come sembra.


Curiosità & riferimenti ha scritto: 
ATTENZIONE! CONTIENE SPOILER!
  • La lavatrice Vukomat 199 è una parodia fantasiosa di un modello di lavatrice tedesca.

Per mantenerne l'humor, è stata tradotta come Lavalux 2000 [l'alternativa sarebbe stata Lavapoint 500 XD].


Note ha scritto: 
Per potersi gustare questo gioco in lingua italiana, aprite winsetup.exe e alla voce Game language selezionate Italian translation. Dopodiché cliccate su Save and run, o su Save e aprite l'eseguibile del gioco.

Da winsetup.exe è possibile modificare le impostazioni per le diverse opzioni grafiche.


Il gioco tradotto può essere scaricato qui, mentre i file sorgenti completi si trovano qui.
A questo indirizzo è possibile trovare la discussione sulla traduzione per richieste, domande e commenti.

Grazie a tutti per l'entusiasmo con cui ci sostenete: ci dà lo spirito giusto e quindi ci permette di continuare a portare avanti questi fantastici progetti!  

Buone Feste a tutti!


 



 
Giocherellone Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Maniac Mansion Mania 
 
Grazie per tutto ciò che fate
 



 
davidwilding Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Rispondi Citando   Download Messaggio  
Messaggio Re: Maniac Mansion Mania 
 
Il Monkey Island World ha il piacere di annunciare la pubblicazione della traduzione/versione italiana di

Maniac Mansion Mania - Episodio 97
Un Mattaugurale Natale nella Mattalizia Magione


Titolo originale: Tollhaus-Weihnachten
Autore: Fatal hoch zwei, alias Fatal B & Fatal M (Maniac Mansion Mania)
Traduzione italiana: Giocherellone, utdefault (Monkey Island World)
Grafica: Blackmonkey (Monkey Island World)
Betatest: utdefault (Monkey Island World)


1, 2

3, 6

8, 12



Maniac Mansion Mania è una serie di avventure create dai fan di Maniac Mansion che ridanno vita, estendendola, a questo storico videogioco. Alla serie è stata data un'impostazione episodica così che ogni sviluppatore possa contribuire aggiungendo la propria storia all'universo di Maniac Mansion.
Qui una breve presentazione di Maniac Mansion Mania e del progetto di traduzione in italiano.


Riassunto ha scritto: 
È Natale. Pace e quiete circondano la villa degli Edison, ora ammantata di neve. L'albero è addobbato, i regali sono incartati, Edna prepara il cenone in cucina, Fred legge il giornale comodamente seduto in poltrona e Ed ascolta i racconti di Natale alla radio.

Un Natale come tanti. O forse no...
Che ci fa Ted sul tetto, perché la posta natalizia spaventa il Dr. Fred e come mai i regali scompaiono sempre la mattina di Natale?


Caratteristiche ha scritto: 

  • tre personaggi giocabili
  • circa 100 azioni da compiere in gioco
  • un mucchio di neve
  • un sacco di animazioni



Note ha scritto: 
Per potersi gustare questo gioco in lingua italiana, aprite winsetup.exe e alla voce Game language selezionate Italian translation. Dopodiché cliccate su Save and run, o su Save e aprite l'eseguibile del gioco.

Da winsetup.exe è possibile modificare le impostazioni per le diverse opzioni grafiche.

N.B.
se la neve non fioccasse nella intro, escludere dal controllo di software prevenzione pc le librerie dll incluse nella cartella di gioco.


Nota in-game ha scritto: 
CONTIENE SPOILER (alla voce Spoiler-in game)! ! !
Per motivi tecnici, in un dato momento di gioco, la label della gui propone - ma solo testualmente - un'azione diversa rispetto all'evento condizionato. L'azione viene correttamente eseguita stando alla regolare condizione, anche se la label mostrerà testualmente un'azione diversa.

Spoiler-in game! ! !
Quando il personaggio protagonista si trova nel ripostiglio (quello posto di fronte alla piscina) e vuole indossare un soprabito, in questo caso la label proporrà "Togli" anziché "Indossa". Il soprabito verrà regolarmente indossato, anche se la label indicherà testualmente di toglierlo.
Il bug, di natura meramente testuale, si presenterà solo in quella "room" e solo in quel dato momento ed evento. Nel gioco, quindi, si potrà proseguire normalmente.


Il gioco tradotto può essere scaricato qui, mentre i file sorgenti completi si trovano qui.
A questo indirizzo è possibile trovare la discussione sulla traduzione per richieste, domande e commenti.

Grazie a tutti per l'entusiasmo con cui ci sostenete: ci dà lo spirito giusto e quindi ci permette di continuare a portare avanti questi fantastici progetti!  8~2

E quale episodio migliore per farlo?  
Auguri a tutti di BUONE FESTE, e per un 2020 GIOCOSO E DIVERTENTE!  

 
 



 
Giocherellone Invia Messaggio Privato
Torna in cimaVai a fondo pagina
Mostra prima i messaggi di:    
 

Nuova Discussione  Rispondi alla Discussione  Pagina 2 di 2
Vai a Precedente  1, 2


NascondiQuesto argomento è stato utile?
Condividi Argomento
Segnala via email Facebook Twitter Windows Live Favorites MySpace del.icio.us Digg SlashDot google.com LinkedIn StumbleUpon Blogmarks Diigo reddit.com Blinklist co.mments.com
technorati.com DIGG ITA linkagogo.com meneame.net netscape.com newsvine.com yahoo.com Fai Informazione Ok Notizie Segnalo Bookmark IT fark.com feedmelinks.com spurl.net
 

Online in questo argomento: 0 Registrati, 0 Nascosti e 0 Ospiti
Utenti Registrati: Nessuno


 
Lista Permessi
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Non puoi inserire eventi calendario


  

 

Dichiarazione di Copyright ©2009-2020
Le immagini ed i testi contenuti in puntaeclicca.com appartengono ai rispettivi autori.
E' possibile utilizzarli solo ad uso personale e non commerciale senza modificarli in alcun modo.
Non ne è consentito l'uso a scopo commerciale o pubblicarli in siti o blog senza un accordo con puntaeclicca.com