Grim Fandango


Titolo: Grim Fandango
Il Monkey Island World ha il piacere di annunciare la pubblicazione della traduzione italiana di

Grim Fandango

Autore: Charles Frederick
Traduzione: Blackmonkey
Revisione: utdefault, Blackmonkey

cover


Il Grim Fandango di cui parliamo è l'adattamento non ufficiale sotto forma di romanzo del videogioco.

The Department of Death ha scritto: 
Many computer games acquire a following. Fans seem driven to expand on the games they love. For some, this may involve mods (for the games that allow that). Others do artwork, or music. Others write stories. Some attempt to write novels based on the games, but sadly many fan novelizations of games are little more than transcripts. There is at least one that isn't.

First appearing in installments on the now-defunct website Glottis' Garage, the Grim Fandango novel by MeddlingMonk was initially well received. Although still sought after, it has become increasingly hard to find. Now, a thorough revision of the novel has been completed to be hosted here. Many plot points are developed more fully and the entire text has been tweaked to become more textured, more adult. If the game was intended to reflect film noir, then the novel is meant to key off of the writings of Dashiell Hammett, Raymond Chandler and Ross Macdonald.

Although adapted from an episodic game, the Grim Fandango novel presents a continuous story, filling in the gaps using hints from the game itself (including unused elements found in the game's data) or by using reasonable extrapolations. The result has given some readers the eerie feeling--despite knowing better--that it is the game that is the adaptation. If Tim Schafer had been a hardboiled novelist rather than a game designer, he might have come up with something like this.

L'ultima edizione del romanzo (la 3a) si trova qui. Il pdf scaricabile su The Department of Death è la 2a.

Elenco capitoli
Spoiler: [ Mostra ]


Il romanzo può essere scaricato, in un formato a scelta tra Epub, AZW3, PDF e mobi*, qui o qui.

Un grande ringraziamento va all'autore del romanzo, Charles Frederick (o MeddlingMonk), per la disponibilità e la pazienza dimostrata nel rispondere ad ogni possibile dubbio o incertezza riguardante la traduzione.

Qui trovate la discussione relativa alla traduzione per richieste, domande e chiarimenti.
Speriamo che leggendolo vi possiate appassionare e divertire tanto quanto noi!

*nel file mobi non è stato possibile inserire il font utilizzato per i titoli, che vengono quindi visualizzati con lo stesso font del testo.

Ultima modifica di Giocherellone il Gio 06 Lug, 2017 07:28, modificato 2 volte in totale
Profilo PM  
Titolo: Re: Grim Fandango
Bella iniziativa, grazie della news ;)
Se avrò tempo magari mi cimenterò nella lettura... d'atronde adoro sia gli ebook che Manny :mrorange:

Profilo PM  
Titolo: Re: Grim Fandango
Grazie anche da parte mia!!! :wink:

Profilo PM  

Pagina 1 di 1


  
Non puoi inserire nuovi Argomenti
Non puoi rispondere ai Messaggi
Non puoi modificare i tuoi Messaggi
Non puoi cancellare i tuoi Messaggi
Non puoi votare nei Sondaggi
Non puoi allegare files
Non puoi scaricare gli allegati
Non puoi inserire eventi calendario

   

Questa visualizzazione "Lo-Fi" è semplificata. Per avere la versione completa di formattazioni ed immagini clicca su questo link.

Powered by Icy Phoenix based on phpBB
Design by DiDiDaDo

Tempo Generazione: 0.4171s (PHP: -56% SQL: 156%)
SQL queries: 31 - Debug On - GZIP Abilitato